부도를 뜻하는 영단어 'bankrupt'의 유래는?
13세기 부터 전 유럽 상인들은 지정된 날짜에 모여 무역을 하는 순회장터를 열었다고 하는데요.
도시마다 돈 단위가 달라 거래에 어려움 있어서, 수학을 배운 사람들을 고용, 이들이 복잡한 환전업무를 대신 해 주었는데요.
이들은 긴 장터 입구에서 긴 의자를 놓고 앉아서 일을 했는데, 종종 잘못 계산을 해서 예금을 못 돌려주는 일이 발생, 법적 제도가 없었던 당시 현실에서 호소할 수 없었던 억울한 상인들은 직접 방망이를 들고 벤치를 부수어 버렸는데, 이것이 '이제 당신이 앉을 자리가 없다'라는 뜻이었다고 합니다.
영어로 'bench'가 이탈리아어로 'banca', 이탈리아어로 부러졌다가 'rotta', 부러진 벤치는 'bancarotta' 이 단어가 영어로 들어오면서 'bankrupt'가 되고 '돈을 주지 못해 궁지에 몰린 상황'인 '부도'를 의미하게 된 것이라 합니다.
해설 더 보기:
kin.naver.com
광고