영어 표현 "지렁이 캔을 열다(open a can of worms)"는 비유적인 표현으로 어떤 일을 해결하려고 하지만 오히려 더욱 복잡하게 만든다라는 의미를 담고 있습니다. 이 표현은 보통 상황이 더 어려워질 것이라는 설명을 해주는 표현입니다. 비슷한 표현으로는 "판도라의 상자를 열다(Open pandora's box)"가 있습니다. 이 표현은 낚시꾼들에게로부터 유래되었다고 합니다. 미끼 가게에 살아있는 지렁이가 들어있는 캔을 팔았는데, 이 캔을 여는 것은 너무 쉽지만 닫을 때는 만만치 않아서 쓰기 시작한 말이라고 합니다. 예문 : Buying a company we know nothing about would be opening up a whole new can of worms. (아는 게 없는 회사를 인수하는 건 판도라의 상자를 여는 것과 같아) _ 출처 : 샤메인 님 블로그

해설 더 보기: blog.naver.com