우리나라에도 경찰관을 지칭하는 비속어가 여럿 존재합니다. 미국에서도 경찰관을 이르는 수많은 슬랭(속어, 은어)들이 오랜 시간 존재해왔습니다. '캅'은 경찰관을 뜻하는 비속어 중 대중들과 경찰관 자신들에게 가장 널리 사용된다고 할 수 있습니다. 'cop'은 영어로 '범인을 잡다, 포박하다'라는 뜻으로, '캅(cop)'은 '카퍼(copper, 범인을 잡는 사람)'가 줄어서 된 말입니다. '캅'의 어원은 '잡다'라는 뜻을 가진 라틴어 '카페레(capere)'인데, 고대 프랑스 어휘인 'caper'를 통해 영어로 유입되었습니다.

이제는 고전이 된 "로보캅(RoboCop, 1987)"이라는 영화는 국내에서도 엄청난 인기를 얻은 흥행작이었습니다. 그 외에도 강우석 감독의 영화 "투캅스"(1993)부터 비교적 최근 개봉한 "걸캅스"(2018)까지. '캅(cop)'은 우리에게도 친숙한 영어라고 할 수 있습니다.

해설 더 보기: en.wikipedia.org